Qué secreto magnetismo exerceu España nos espíritos viaxeiros da segunda metade do século XVIII e primeira do XIX é algo que escapa á miña limitada capacidade de análise, pero acho que a busca do Volksgeist, do espírito do pobo, concepto tan caro aos románticos alemáns (Herder e Schiller, especialmente) e anglosaxóns debeu ser pulo máis que suficiente. Fronte ao resto da Europa máis civilizada, que coñece nesta convulsa época os embates de mudanzas sociais definitivas que ao cabo están definindo o futuro de sociedades civís puxantes e os alicerces do mundo contemporáneo, o secular aillamento da Península, un subdesenvolvemento económico que sumía na miseria á totalidade dunha poboación fundamentalmente rural e un ostracismo cultural impenetrable nutrido por curas e frades e bendecido por xerarquías, nobres e reis eran, ademais dos ingredientes dun Volksgeist especialmente complexo e atractivo, as telas dun escenario ben disposto a todo tipo de truculencias. Dos bandoleiros fantasmagóricos de Potocki e o goticismo quintaesenciado de Lewis aos tejemanejes dos hijos de Egipto, colegas de don Jorgito el inglés, a vella pel de touro foi decorado predilecto -e probablemente non casual- de toda laia de bandidos, crimes horripilantes, serras afastadas poboadas de perigos estarrecedores, trebóns maléficos, ventas rexentadas por asasinos, mouras tan fermosas como ávidas de sangue, frades libidinosos, inquisidores sádicos, monxas espectrais e demais artillaría narrativa polo estilo. Outros viaxeiros, porén, tiñan unha visión máis neutra. Na selecta nómina dos turistas románticos, fai, sen dúbida, parte preeminente o nome, pouco coñecido fóra do circuíto dos especialistas, de George Ticknor (Boston, 1791-1871), entronizado con justicia como una de las figuras más importantes de la historia intelectual de Norteamérica. En España es conocido por ser el autor de la primera Historia literaria española (1849) y por su famosa biblioteca de autores españoles, que donó a la Biblioteca Pública de Boston. Tan esgrevio e erudito humanista visitou a Península en 1818, ao pouco da guerra da Independencia (o testemuño das consecuencias do sitio de Zaragoza é simplemente impresionante), e, como era habitual nos viaxeiros cultos, deixou perpetuadas as súas impresións nos correspondentes diarios, que agora veñen de ser editados polas Prensas Universitarias de Zaragoza, baixo o título de Diarios de Viaje por España, en excelente edición crítica e tradución de Antonio Martín Ezpeleta (da introdución do cal tomo a cita precedente), e fermosa feitura física debida á sensibilidade e savoir faire do meu prezado amigo e colega Pedro Rújula, director de PUZ, a cuxa xentileza debo o agasallo dun exemplar. Como adoita ocorrer nestes casos, un espírito desperto e libre de prexuízos pode con facilidade enxergar nos desapaixonados apuntamentos de Ticknor -clasificados por temas- as claves xenéticas de moitas limitacións e eivas da nosa sociedade contemporánea. A risco de resultar prolixo, pero convencido do seu interese, permítame Vde. que traia algúns exemplos.
Sobre as universidades de Alcalá e Salamanca di Ticknor: Están tan venidas a menos, que nadie piensa en ir a ellas sino como mera formalidad [...] La capital [Madrid] no solo no ha hecho nada para recuperar el lugar de estas universidades, sino que ha destruido dos instituciones de carácter muy útil. Sobre a Biblioteca Nacional: los libros impresos se cuentan por encima de ciento diez mil, los manuscritos por tres mil quinientos [...] Es una mina para futuros descubrimientos, pues está pésimamente ordenada, tiene un catálogo malo y está abominablemente administrada. Sobre as leis e o ordenamento xuridico: ¿Qué puede esperarse de las leyes si es con toda certeza un mero montón de decretos y costumbres de los árabes, los godos y los españoles mezclados con las Partidas de Alfonso, las Instituciones de Justiniano y las bulas de los papas? Sobre os avances da medicina: España ciertamente no tiene razón para envidiar a ninguna nación en el mundo por el número de sus médicos y cirujanos. La mitad de la población realiza purgas y sangrías, o así me lo parece, y, en tal caso, lo que le puede pasar a la otra mitad es fácil de colegir. Sobre o desenvolvemento científico: Los medios modernos más simples faltan todavía. Pero esto no es todo, pues la Inquisición prohíbe al profesor de botánica enseñar que el coral es un zoófito. Y el rey [Fernando VII] ha aceptado recientemente el informe de sus monjes asegurando que no es necesario o recomendable tener profesores de Química en las universidades.
Lendo a Ticknor, sinto un abismo de áspera contradición: como é posible que o heroico pueblo español contra el francés loitase ata a extenuación por seguir perpetuando un país así, no que eran norma as necedades dun estulto Borbón e a basta estameña do hábito dos frades o tacto espiritual dunha sociedade alienada? A eventual resposta a esta pregunta é acaso máis inquietante que a propia pregunta. O outro día vin a un escritor de éxito asegurar nunha inteviú que, ao seu xuízo, a clave necesaria do secular subdesenvolvemento de España está na Contrarreforma, algo que eu veño defendendo dende hai moito. Pero, claro, eu non son un escritor de éxito e ninguén me fai caso.
30.12.12
23.12.12
Borrow, o avó, Manolo Diéguez e eu
Debo á xentileza e erudición do meu bo amigo Manolo Diéguez a suxestión de compra da primeira edición española de La Biblia en España, de George Borrow, un dos meus libros de cabeceira, como Manolo sabe, e a quen dediquei neste recuncho a mostra da miña admiración. A suxestión de Manolo acendeu unha alerta que, ao pouco, foi un recordo e, en segundos, unha certeza. Da biblioteca do avó -republicano de Casares, represaliado e bellísima persoa, segundo contan, pois non cheguei a coñecelo- recupero o segundo volume desa excelente edición princeps de Jiménez-Fraud (colección Granada, Madrid, 1921, en tradución de Manuel Azaña, logo recuperada por Alianza). Na imaxe, a ficha do libro, manuscrita do avó, coa súa letra clara de pendolista (foi secretario do xulgado da Estrada), supoño que haberá sesenta ou setenta anos, co número de biblioteca 682. Hai herdos impagables, cargados de intensidade emocional, a chamada atávica da tribo; hai vontades case imperceptibles, que, como sombras alongadas, tinxen a nosa existencia de sentido. Puido intuír o avó que o seu amor aos libros, setenta anos despois de ter el trazado esta ficha de rexistro, ía perpetuarse no comentario desta bitácora dixital? Permitídeme crer que si.
14.12.12
Dª Efervescencia Vital
Prender nunha silva e non saber dicir que non son actitudes que entranan riscos, dificultan a vida, estresan, multiplican os labores, deixan pouco tempo para as cousas esenciais en beneficio das urxentes. Vale, non digo que non. Pero, así como hai xente que é máis pousona, anda menos, fala menos e gusta máis da tele e o sofá, hai outras persoas, coma quen subscribe, que a onde non chegan mandan recado e son cus de mal asento. Agardo algo de meterme en tanto fregao? É tal vez produto da ambición? Sinceramente, creo que non. Tras o cinco e mais o cero seguidiños (que fan un guarismo ben bonitiño: 50) convertidos en idade, pouco se pode esperar se non se fixo xa. Non. A miña hiperactividade e a tendencia conxénita a meterme en mil batalls son apenas o resultado dunha actitude fronte á vida: experimentar, innovar, arriscar, apostar, probar, consciente de que traballo chama a traballo (pero procurando conciliar en todo momento as urxencias coas esencias). Cando o meu colega e amigo Paco Beltrán me fixo unha proposta primaveral para participar nun proxecto hoxe convertido en libro, ben puiden dicir que non. Pero, afeito xa á miña compañeira Dª. Efervescencia Vital, díxenlle que si. Despois do arduo labor (imaxinar, esborranchar, escribir, reescribir, rerreescibir, corrixir, recorrixir, rerrecorrixir, dubidar, desesperar...), vén o mel: presentar o libro, coñecer á xente maravillosa que participa nel, cear vaca arxentina e charlar do divino e humano con persoas abertas, cosmpolitas, cultas. Ben certo que o máis fermoso (e tal vez o máis difícil) da vida é vivir.
Desde a esquerda: este menda, Javier Ruiz Taboada; Predicador Pale Rider (a. Pablo Sebastiá), Ana R. Sanfeliu, Pedro Pablo G. May y Suso Postigo.
Librería Rafael Alberti, en Argüelles (Madrid), 11.12.12.
Desde a esquerda: este menda, Javier Ruiz Taboada; Predicador Pale Rider (a. Pablo Sebastiá), Ana R. Sanfeliu, Pedro Pablo G. May y Suso Postigo.
Librería Rafael Alberti, en Argüelles (Madrid), 11.12.12.
Etiquetas:
cousas nas que anda un,
ex libris
6.12.12
Vivir. Sobrevivir

Etiquetas:
lembranzas e reflexións,
sociedade
25.11.12
Edith & Patricia: Back to Compostela
Cito textualmente: «Un dos mellores relatos
de fantasmas que teña eu nunca lido é Día
de difuntos (All Souls, 1937) da
autora norteamericana Edith Wharton, unha peza breve, no que a
condensación do tempo, o silencio, a soidade e a sensación de abandono da
protagonista chegan a converterse a ollos do lector en algo case físico,
opresivo, mesto como as tebras na noite escura. Un deses contos nos que o
lector non alenta ata o final. Wharton foi no seu tempo (1862-1937) unha
adiantada da máis rabiosa modernidade. Déase Vde. unha volta pola súa biografía
e descrubrirá unha muller culta, refinada, rompedora, progresista e encantada
de vivir e experimentar. Viaxeira infatigable, Ms Wharton visitou España
mediando a década dos vinte e fixo o camiño de Santiago. Agora, a curiosidade e
entusiasmo da miña prezada amiga e magnífica especialista en literatura
norteamericana Patricia Fra, que atopou na universidade de Yale os
diarios manuscritos da viaxe, vanme facer o agasallo de publicalos nas prensas
da Universidade de Santiago. O libro levará, ademais da reprodución facsimilar
dos manuscrito e a súa transcrición inglesa, a tradución anotada en castelán e
galego, unha introdución da propia Patricia e unha morea de material
fotográfico da época. Froita en doce para calquera editor. O libro aínda non é.
A partir de agora, imaxinándoo, imaxinado o libro que a Ms Wharton lle gustaría
―clásico pero
moderno, canónico pero atrevido, sobrio pero vivo―, o libro empeza a ser. É a parte máis fermosa e
excitante da aventura editorial: pensar o
libro. Meter na túrmix todos os criterios que ao noso xuízo deben intervir
en destilar un contedor final á altura do contido. O máis apaxionante do
proxecto é que non o vou facer eu: pensar o libro e poñer tal pensamento por
obra ata a edición final será o traballo de fin de mestrado dunha alumna do noso
Mestrado en Edición, Paula Cantero, que o realizará baixo a miña titorización.
De certo que eu vou aprender máis ca ela. Porque, cando un quere, nunca deixa
de aprender». Fin
da cita textual. Postei este artigo o 27 de marzo de 2011.
Hai hoxe unha semana, o xurado dos
Premios da Crítica encargado de premiar a mellor investigación publicada en
Galicia en 2011 estimou que o libro merecía tal galardón. É o momento da fría
conclusión: crer honestamente no valor do que facemos. Así de simple (ou de
complicado).
Etiquetas:
cousas nas que anda un,
edición
10.11.12
Un acordo razoable
Ao meu modo de ver, unha das máis
perversas consecuencias de vivirmos nun mundo tan artificial-artificioso e tan
subxugado ao positivismo do permanente
progreso cara a un ideal, é que adoito nos sentimos insatisfeitos e, dun
xeito case masoquista, antepoñemos os defectos e fealdades das cousas ás súas
virtudes e eventuais belezas. Reaccionar perante unha visión tan negativa das
cousas é o que moitos chaman «entusiasmo», actitude vital da cal eu
me manifesto devoto seareiro, o cal non é pouco coa que está caendo. Penso, en
efecto, ―e tal vez
esta sexa unha boa lección que podemos tirar da crise―, que resulta moito máis produtivo o entusiasmo e as
ideas con recursos limitados ca a abundancia de recursos en mans de mediocres. «If you can't be with the one you love, love the one you're with», cantaban nos
setenta Crosby, Stills & Nash, en memorable tonada. Conste que de
ningún xeito quero eu facer un canto ao conformismo, pois nunca os conformistas
moveron o mundo, pero, entre a pasividade do nugallán e o agravio constante do
insatisfeito patolóxico debe haber, como en todo, un termo medio. Se, por
exemplo, penso no país ―«miña terra galega onde o ceo é sempre gris»― moléstanme
moitas cousas: anóxame o feísmo da construción; o sistemático desleixo na
conservación do medio natural; a invasión de «alcolitos», uralita e cemento; os
depósitos incontrolados do lixo máis inmundo aldraxando as máis fermosas
paraxes; os somieres pechando as leiras; o abandono de todo aquilo de que bo
tiña un sistema tradicional de vida en beneficio dunha innobre mestura de
elementos rururbanos; a miseria mental que subxace a un escasísimo cultivo do
espírito. Pero todo ten o seu contrapeso e, de certo, non se consola o que non
quere. A quince minutos en coche desde o Brión que habito, hai un
pequeno paraíso, nun recanto de bosque da ría de Noia: valoro como un
privilexio ter tan a man esta Broceliande case privada, que para unha chea de
xente da ruda estepa sería «un
finde no campo»,
tras catro horas de viaxe e abonar,
claro, un pastizal. Confeso que amo Galicia, esta vella esquina verde, sen
maximalismos pero tamén sen fendas, sen crer que sexa a última Thule, sen facer
do meu amor ideoloxía nin levarme o traballo a casa; algo así como amar alguén
a quen coñeces de toda a vida e a quen, alcanzando os dous un punto de
sabedoría, transíxenselle os defectos a cambio de seguir gozando as súas
virtudes.
Etiquetas:
lembranzas e reflexións,
sociedade
1.11.12
Poesía e bricolaxe
Hai disto ben anos, na miña Estrada
natal, que sempre foi vila de espíritos chocalleiros, a un que tiña un
ultramarinos ocorréuselle vender puntas de piso e expoñelas na porta do
establecemento. Ao dono da ferretaría de enfronte faltoulle tempo para
dependurar do seu escaparate unhas follas de bacallao, argumentando, con toda
sensatez, que el non fora o primeiro en ultrapasar as competencias comerciais
do ultramarinos, pero que, se lle tocaban as narices, tiña todo o dereito a
reaxir. En evitación destes conflitos aconsella, en efecto, o bo proverbio que atenda o zapateiro aos seus zapatos, e, eu ao
abeiro desta sabia sentenza, en ocasión das inevitables, e por demais molestas,
avarías domésticas ou perante a necesidade dunha obra pequena no fogar, opto
pola man perita dun profesional, asumindo a miña absoluta incapacidade, e aínda intución, para tales
mesteres. Cando me afean esta ineptitude para as obras manuais, e que,
en punto a habilidades domésticas, mal sei desmontar unha persiana, opoño que
tampouco tocar a batería e a guitarra e, ademais, escribir poemas é gran de
anís. Non sei por que se lle ha de atribuír máis mérito a montar un armario de
Ikea que a interpertar o fermoso madrigal de Steve Howe "Mood for a
day". Pero así é. A arte e o traballo intelectual están moi devaluados,
acantoados tal vez por unha sociedade na que, tras anos de sobreestimación social
das dotes do intelecto, hoxe hai universitarios a dar co pé, mentres con moitas
dicifultades se atopan electricistas, fontaneiros ou albaneis que non sexan uns
chafulleiros de mala morte. Porque a intelixencia é selectiva e, como lembro
sempre que me deixan, un pode ser moi listo para os polinomios e un parvo para
os recados. De por parte, recoñezo que as miñas calidades bricolaxísticas acadan
o seu límite en cambiar unha bombilla. Manteño, por exemplo, unha curiosa
relación co pegamento superglú: os meus dedos acaban sistematicamente
embadurnados de dura costra mentres o obxecto a pegar remata por dobregar o meu
designio e manter túzaro a súa independencia. En fin, que agradezo ao destino
terme evitado formar perante os oficiais nazis que seleccionaban os cidadáns indispensables, en función dos seus
coñecementos e habelencias, pois non teño dúbida da ringleira na que, cando
dixera que son editor, toco a guitarra e escribo poemas, ía rematar. Pois, como
ben preguntaba en certa ocasión un poeta, à quoi
sert un poète?
Etiquetas:
lembranzas e reflexións,
poesía,
sociedade
6.10.12
Dous días, algunhas ideas e unha clasificación

a) os que, por idade, se senten, xa máis, xa menos, desligados dunha contorna profesional altamente tecnoloxizada que non entenden nin queren entender;
b) os que coñecen as formas (de creación, editoriais, de relación, comerciais, produtivas) tradicionais do mundo do libro pero, tamén por idade, foron parte da revolución tecnolóxica de mediados dos oitenta en diante e viven o momento actual con ansiedades, si, pero tamén co mesmo entusiasmo e espírito creativo que sempre caracterizaron os editores;
c) os que, pertencendo ao grupo b, actúan coma se fosen do grupo a);
d) os que, de novo igualmente por idade, naceron e se desenvolveron profesionalmente no caldo de cultivo hipertecnolóxico, é dicir, os "nativos dixitais" de Prensky.
Unha análise máis simplista unificaría estes grupos en dous: tecnófobos e tecnófilos. Vale, toda análise simple é panoramicamente certa. Nun grato encontro, café incluído, Luis Collado, de Google Books, e eu conviñamos en pertencermos, por idade e experiencia formativa, ao grupo b, o grupo, creo, capaz hoxe de liderar en mellores condicións os eventuais traumas, efectos colaterais e secuelas da complexa transición que estamos vivindo. Estimo, polo demais, que moitos dos comportamentos (non digo todos), actitudes e prepotencias dos integrantes do grupo d -os nativos dixitais tecnófilos à outrance- están na xénese de centos de iniciativas máis ou menos "empresariais" que rematan en nada, convocadas pola urxente voráxine tecnolóxica do momento, e que deron forma nos últimos anos a iso que o libro clásico de André Schiffrin definiu tan xenuinamente: a edición sen editores. En calquera caso, e despois de tanto intercambio de ideas, retorno de LIBER cun pensamento alentador: se para todos os elementos da actual transición dixital (cando menos en Europa) existisen xa liñas de actuación perfectamente definidas, simplemente non me chegaría a camisa ao colo, pois estaría botando contas obsesivamente de ata que punto estou actuando cerca ou lonxe desa liña. O bonito do asunto é que, en materia dixital, non semella existir unha liña definida nin estable en nada (creación, edición, produción, distribución, propiedade intelectual...) alén de dez ou doce comportamentos, ditados máis pola sensatez ca magnitude tecnolóxica das circunstancias por onde hoxe transita a edición internacional. Tal vez, tanto entre os elegantes stands dos megagrupos como nas barracas máis modestas dos editores pequenos e independentes circule, calada, arteiramente, un gratificante intercambio de miserias. Porque, quen que queira ser millonario se adicaría a editar libros?
Suscribirse a:
Entradas (Atom)