13.6.07

A cidade invisible

Con ocasión de certo compromiso universitario, de camiño á miña vella facultade ―a antiga de Filoloxía, sita na Casa de Exercitantes de Mazarelos (In Eremo), hoxe «okupada» por Filosofía― unha tarde de xuño, sombría, de amezadoras nubes cor do chumbo, dispoñendo de vagar e a falta de mellor cousa en que ocuparme, dou en reflexionar sobre a inxente maré de turistas e camiñantes, co aspecto contundente dos turistas e os camiñantes, que pulula en toda dirección pola Altstadt compostelá. A mestura de idiomas, nomeadamente francés, inglés, alemán e holandés, ou sotaques españois das máis variadas orixes; a actitude de despiste, ao xeito dun polbo nun garaxe, inherente á propia condición do turista, que fai parecer cándido o tipo máis malvado; o balbordo de voces en confusión, a confusión de camiñares erráticos, preguntas á desesperada e desesperados ensaios de español de urxencia (please, the bus station? Galisia square, please? pour feivór, lastasión di ouchubús? ustéid sabes doundéi es la cacheidraul?), fan sentir a este menda, compostelán de adopción dende hai unha boa chea de anos, unha sorte de outredade, afastamento ou estranxeiría na súa propia cidade. É algo característico das cidades hiperturísticas pero pequenas, creo, que vostede terá sentido ―como espero― noutros sitios, ou, mesmo, das zonas máis turísticas das grandes urbes (Trocadero, le Quartier Latin, il Colosseo, il Foro, 5th Ave., Brandenburger Tor, Unter den Linden, a Plaza Mayor, El Prado...). A cidade como tal, organismo urbano de seu, previo ou independente aos seus moradores, adquire un protagonismo que despraza ou desdebuxa o íncola de cotío, volvéndose invisible a ollos deste. Xa non é a cidade de todos os días, a cidade das nosas lembranzas e actuais rutinas, das compras, présas, troulas noctívagas e románticos paseos da man dalguén… senón un enorme escenario, ou aínda onírico trasfondo de barrigaverde, onde personaxes curiosamente uniformes representan un guiñol no que temos ben pouca parte. Somos incapaces de compartir o embeleso de quen admira tanta marabilla por vez primeira, e esa incapacidade fire a nosa propia identidade e fai que nos apartemos para non molestar.
Un colega editor, e amigo sempre, agasalloume hai xa anos cun libro, magnificamente editado, referido a Salamanca ―en tantas cousas parella a Compostela― de subtítulo sorprendente e significativo: Salamanca. Aporía de la ciudad invisible (Tesitex, 1995) de autoría de Vicente Forcadell. Del é o seguinte treito:

A los ojos del turista, los nativos del lugar monumental que se visita tienen siempre algo de ignorantes, y no sólo por su estólida impasibilidad ante el cúmulo de tesoros de la historia, la cultura y la arquitectura entre los que se desenvuelven sus vidas cotidianas. No se les presenta así, pero sí se manifiesta vagamente esta imputación de ignorancia en el sentimiento de superioridad que las guías promueven en el lector visitante. En general, el visitante, heredero de conquistadores y exploradores, es superior al aborigen. Será atavismo: el visitante conoce el lugar de los otros, que desconocen el suyo o, por lo menos, no están ahora en el suyo. Sucede lo mismo en las despedidas, en que el sentimiento de pena predominante ahoga una chispa de infatuación en quien parte, una punzada de envidia en quien se queda.

Reflexións itinerantes, evocacións nun serán de chuvia intuída, percorrendo, coma un pantasma transparente, as rúas da cidade invisible.
Non sei. Ao mellor tamén é que lle dou moito á cabesiña.

3 comentarios:

Anónimo dijo...

Outro bonito pos, por Dylan.
Dígolle unha cousa: todo iso xa o pensara eu, pero mal, sen puntos nin comas. A cita é acojonante, e expresa moi ben o que hai. Cando vexo a un turista no meu, véxome a min mesmo no seu e pregúntome: serei tan inequivocamente identificable? A resposta é sabida, pero prefiro non dicila en alta voz. Dá rabia.
En canto ao final da cita, o da despedida, tamén é ben certo, pero non ten sucedido ao contrario, que un sinta envexa do que se queda?

Anónimo dijo...

Novamente, o seu post convídame a unha reflexión, nesta caso xa feita, pero agora máis ordenada.
Mais eu, infeliz, sempre me sentín un pouquiño por riba de quen se dirixe a min no seu afán de procura daquel lugar que quere visitar ou ao que ten a obriga de ir. E case, eu, infeliz, me sinto algo importante ao proporcionarlle a información que precisa. E tamén orgullosa desta miña cidade, tamén de adopción, pensando na sensación que terá o visitante, cando poña o pé no maxestuoso Obradoiro, ou en calquera outra das marabillas de Compostela.
Penso, non obstante, que esa mestura de sensacións miña, tamén é froito dunha certa inxenuidade, aquela coa que tento paliar a molestia que me causan as bandadas do IMSERSO que atoan a rúa do Franco, sobre todo cando vou con présa.

juan l. blanco valdés dijo...

Prezado Highway, Prezada amiga anónima:
Síntome extraordinariamente honrado de que as miñas modestas reflexións sexan pé das súas moi apreciadas apostillas e puntos de vista. Comparto con Highway o acojonante da cita. O libro, de seu, é marabilloso, nun castelán de envexa, cun senso lírico, unha erudición e unha capacidade de fiar argumentos fóra do común. Non coñezo o autor pero xa establecín o pertinente contacto, ¡tras tantos anos!, para poñer remedio a iso. Sobre o das despedidas, tamén comparto a súa focaxe: a envexa, por veces, de quen fica. Tanto é así, e tanto teño cismado nos confusos sentimentos das despedidas que (vostede saberá desculpar a vaidade) un poema meu remata:

Ela será serea no mar dentro,
a nao que parte para as illas de lonxe/,
e eu o litoral en calma.

Concordo completamente co temor á marabunta "imsersiana" de que fala a nosa amiga anónima, e o orgullo dunha cidade que, cando observada con ollos de turista (imaxinando non coñecela), recupera moito do seu engado. O mala que é a rutina..!
Cordiais saúdos.