18.5.12
Letras galegas
Teño unha lembranza precisa da
primeira vez que oín falar galego. Foi na alameda da vila, xogando a polis e
cacos con varios irmáns que pertencían a unha familia moi humilde. Eu daquela
era o fillo do alcalde e supoño que non estaría moi ben visto que tivese esas
relacións, aínda que a miña carreira de ovella negra debeu comezar cedo. Na
miña casa, onde había unha avoa, unha nai e unha tía de nación extremeña,
falábase castelán. Pero tamén desque me alcanzan os recordos, meu pai conversaba
invariablemente galego cos seus irmáns. Neto, fillo e sobriño de republicanos e
galeguistas, para meu pai a estatua de Castelao en molde de Asorey e unha
segunda edición de Sempre en Galiza
eran unha sorte de deuses lares. Tamén o era a súa biblioteca de literatura
galega con todas as primeiras edicións de Galaxia, que eu cataloguei en
pequenas fichas cunha venerable máquina de escribir Olympia e moita ilusión. Cando
palmou su Excelencia, eu contaba, como diría un cursi, quince primaveras.
Apertei coa deliciosa frivolidade dos poucos anos a militancia na esquerda, que
incluía no kit completo a defensa da lingua e a incorporación dos símbolos do
país. Ao pouco, no tempo daquel «desencanto» que bautizaron os
Panero, apliquei idénticos empeño e fruición ao disfrute dos paraísos
artificiais que, anos atrás, a alimentar o convencemento de que as esperanzas
dunha España democrática residían nun bote de pintura en spray e nun calendario
coa bandeira galega e os queixumes de don Eduardo. Aos meus dezanove ou vinte
anos papá e eu decidimos tacitamente, de consún e sen liturxia de ningún tipo,
no volvermos a cruzar unha palabra en castelán. E así foi ata a súa morte. A
muller da miña vida e mais eu enamorámonos en
castelán, vivimos dende entón en castelán e falamos castelán cos nosos fillos,
cousa que non me dá frío nin calor. Tampouco me parece excesivamente meritorio
levar escritos case mil posts nun blog, sete libros (dous deles de poesía) e,
ata o momento, máis dun cento de colaboracións de prensa en galego. Pero non
me gusta ser mono- en nada (-lingue, -lítico, -tono, -rrimo, -aural...) e non
milito en nada, non me gustan os dogmas nin os altares e paso moito de necrofilias
culturais e cinismos politicamente correctos.Ter nacido nun ínfimo recanto onde
o planeta se chama A Estrada non ten máis valor ca telo feito en Manila. Por
iso falo galego e castelán e non tagalo. Ao mellor se tivera nacido en
Chaguazoso, a habitación humana máis alta de Galicia, a miña experiencia sería
distinta. Porque o meu mapa do mundo é como a vida: mestizo, impuro, cimarrón,
inzado de clarescuros, dúbidas e incertezas, e, polo mesmo, a miña patria son,
e sempre serán, os meus zapatos. Un xeito, por certo, extraordinariamente recomendable
de nacionalismo.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario